PRC Religious Information Control Draft Regulations Released for Comment

Via Google Translate, lightly massaged.

The PRC State Council issued the following draft regulations with a request for comment.  The date the draft regulations may go into effect, apparently later this year, is not clear.

The draft regulations are very broad.  They apply to individual blogs and internet postings as well as to formal websites of religious organizations.   “The Internet religious information referred to in these Measures refers to the religious teachings disseminated by means of texts, pictures, audio and video, etc. through Internet sites, applications, forums, blogs, microblogs, public accounts, instant messaging tools, and live webcasts. Religious information, such as religious precepts, religious knowledge, religious culture, and religious activities.“

Internet Religious Information Management Measures

(Draft regulations for Comment)   China National Religious Affairs Administration

2018/09/10 10:09

Internet Religious Information Service Management Measures (Draft for Comment)

Chapter I General Provisions

Article 1 In order to regulate Internet religious information service activities and maintain religious harmony and social harmony, these Measures are formulated in accordance with the Laws and Regulations of the People’s Republic of China on Cyber ​​Security, Internet Information Service Management Regulations, and Religious Affairs Regulations.

Article 2 These Measures are applicable to Internet religious information services within the territory of the People’s Republic of China.

The Internet religious information referred to in these Measures refers to the religious teachings disseminated by means of texts, pictures, audio and video, etc. through Internet sites, applications, forums, blogs, microblogs, public accounts, instant messaging tools, and live webcasts. Religious information, such as religious precepts, religious knowledge, religious culture, and religious activities.

The Internet religious information service referred to in these Measures refers to a legal person organization established by law in the People’s Republic of China, an unincorporated organization that publishes Internet religious information or provides an Internet religious information dissemination platform.

Article 3: Those engaging in Internet religious information services shall abide by the PRC Constitution, laws, regulations and rules, practice socialist core values, actively guide religions to adapt to socialist society, and safeguard national unity, national unity and social stability.

Article 4 The State supports the use of Internet religious information services to publicize the Chinese Communist Party’s  theories and principles and policies on religious matters, as well as laws, regulations and rules concerning religion, conduct religious academic research, and introduce religious knowledge.

Article 5 The management of Internet religious information services adheres to the principles of protecting lawfulness, stopping illegality, curbing extremes, resisting infiltration, and combating crime.

Article 6 The religious affairs departments shall supervise and manage the Internet religious information service according to law, and the network information departments, the competent telecommunications departments, the public security departments, and the state security organs shall be responsible for the relevant administrative work in accordance with the law within their respective functions and responsibilities.

The religious affairs department at or above the provincial level shall establish an Internet religious information service management coordination mechanism with the network information department, the telecommunications authority, the public security department, and the state security agency.

Chapter II Approval of Internet Religious Information Service

Article 7 To apply for Internet religious information services, the following conditions shall be met:

(1) The applicant is a legal person organization or an unincorporated organization established within the territory of the People’s Republic of China. The legal representative or principal responsible person of the applicant is a mainland resident of the People’s Republic of China;

(2) There are specialized information review personnel who are familiar with the national religious policies and regulations;

(3) having a sound Internet religious information service management system;

(4) having a sound information security management system and safe and controllable technical safeguard measures;

(5) having places, facilities and funds that match the services;

(6) The applicant and its legal representative or principal responsible person have no criminal record in the past three years and have not violated the national religious policies and regulations.

Overseas organizations or individuals and organizations established within the territory may not engage in Internet religious information services within the territory.

Article 8 To engage in Internet religious information services, an application shall be submitted to the local provincial religious affairs department, fill out the “Internet Religious Information Service Application Form”, and submit the following materials:

(1) Documents filed by the applicant according to law or registered for filing, and the identity card of the legal representative or principal responsible person;

(2) A description of the situation in which the religious information review personnel have professional competence;

(3) Internet religious information service management system, information security management system and technical safeguard measures;

(4) The places, facilities and funds used for engaging in religious information services on the Internet;

(5) The applicant and its legal representative or principal responsible person have no criminal record and no commitment to violate the national religious policies and regulations in the past three years;

(6) It is proposed to provide columns, function settings and domain name registration related materials for Internet religious information services.

If applying for the dissemination platform service, it shall also submit the rules and regulations for the management of the platform users, the model of the user agreement, and the handling mechanism for complaints and reports.

The Internet Religious Information Service Application Form and the User Agreement Model relate to the Internet religious information service content formulated by the State Administration of Religious Affairs.

National religious groups and their religious colleges engaged in Internet religious information services shall apply to the State Administration of Religious Affairs.

Article 9 The name of the Internet religious information service shall not appear in the words “China”, “China” or “National” except for the name of the applicant; “Buddha” shall not be used except for religious groups, religious institutions and places of religious activities. Religious names such as Taoism, “Islam”, “Catholic” and “Christian” may not use names such as religious groups, religious institutions, and places of religious activity.

Article 10 The religious affairs department at or above the provincial level shall make a decision on approval or disapproval within 20 days from the date of accepting the application. If an approval decision is made, the “Internet Religious Information Service Permit” shall be issued; if a decision on disapproval is made, the applicant shall be notified in writing and the reasons shall be explained.

The Internet Religious Information Service License is printed by the National Religious Affairs Bureau.

After obtaining the “Internet Religious Information Service License”, it shall also go through relevant procedures in accordance with the relevant provisions of the State Internet Information Service Management.

Article 11 When engaging in Internet religious information services, the number of Internet Religious Information Service Licenses shall be clearly indicated in the prominent position of the service platform.

Article 12 The changes in the name, service category and service items of the Internet Religious Information Service License shall be reported to the original issuing authority for examination and approval; if other matters are changed, the original issuing authority shall file the case in advance.

Article 13 If the Internet religious information service is terminated, it shall, within 30 days from the date of termination, go through the formalities of cancellation with the original issuing authority and go through the relevant formalities with the competent telecommunications authority.

Article 14 The Internet Religious Information Service License is valid for 3 years. If it is intended to continue to engage in Internet religious information services after the expiration of the validity period, it shall submit an application to the original issuing authority before the expiration of 30 days.

Chapter III Internet Religious Information Service Management

Article 15: Engage in Internet religious information services, may not contain the following acts or contents:

(1) using religion to incite subversion of state power, oppose the leadership of the Communist Party of China, overthrow the socialist system, split the country, undermine national unity and social stability, and promote extremism, terrorism, national separatism and religious fanaticism;

(2) attacking the state’s religious policies and regulations;

(3) destroying the harmonious coexistence between different religions, within the same religion, and between religious and non-religious citizens;

(4) Discriminating or insulting religious citizens or not cultivating citizens, and damaging the legitimate rights and interests of religious citizens or non-believing citizens;

(5) Violating the principle of self-management of religious independence in China;

(6) engaging in illegal religious activities or facilitating illegal religious activities;

(7) conducting commercial propaganda in the name of religion, distributing and distributing religious articles, religious internal informational publications and illegal publications;

(8) Using religion to damage the health of citizens, defrauding and coercing to obtain property;

(9) inciting minors to participate in religious activities;

(10) Using the system of justice, education, marriage, social management, etc., which is determined by religious laws to be obstructed by national laws;

(11) Falsifying religious personnel to carry out activities;

(12) Using religion to promote cults and feudal superstitions;

(13) Establishing religious organizations, setting up religious institutions and venues for religious activities, and developing believers;

(14) Violation of the Regulations on Religious Affairs and relevant laws, regulations and rules.

Article 16: Religious organizations, religious colleges, and places of religious activities that have obtained the Internet Religious Information Service Permit may be limited to lectures by religious faculty members on their self-built online platforms, explaining the teachings and regulations. It is conducive to social harmony, the progress of the times, healthy and civilized content, and guides religious citizens to believe in the right. Lectures on preaching implement real-name management.

No other organization or individual may preach or forward or link related content on the Internet.

Article 17 Religious colleges that have obtained the “Internet Religious Information Service Permit” may, and are limited to, carry out religious education training for religious college students and religious faculty members on their self-built network platforms, and implement real-name education and training. management.

No other organization or individual may conduct religious education training on the Internet.

Article 18 No organization or individual may broadcast or record on the Internet by means of words, pictures, audio and video, or other religious activities such as worshipping Buddha, burning incense, ordination, chanting, worship, mass, and baptism.

Article 19 No organization or individual may conduct fundraising on the Internet in the name of religion.

Charitable organizations initiated by religious organizations, religious colleges and religious venues to conduct charitable fundraising on the Internet shall comply with the relevant provisions of the Charity Law of the People’s Republic of China.

Article 20 Where an Internet religious information dissemination platform is provided, an agreement shall be signed with the registered users of the platform to verify and retain the true identity information of the users.

Article 21: Engaging in Internet religious information services shall strengthen the management of service content and communication platforms, and find that violations of laws and bad information are handled in violation of Articles 3, 15 and 16 of the present Measures. Articles, Articles 18, and Article 19 shall immediately take measures to stop transmission, eliminate such information, prevent information from spreading, preserve relevant records, and report to relevant departments.

Article 22 If the Internet Information Communication Platform fails to obtain the Internet Religious Information Service License, it shall strengthen the management of the registered users of the platform and prohibit the publication of religious information on its platform.

Article 23: Religious affairs departments at all levels shall strengthen the daily guidance, supervision and inspection of Internet religious information services, establish Internet religious information service violation files, letters of trust and interview systems, and accept Internet religious information services for violations of laws and regulations. Reporting, interpreting Internet religious information, and promptly transferring illegal and illegal leads to the network information department, telecommunications authorities, public security departments, and state security agencies.

Article 24 The network information department shall strengthen the management of the content of the Internet religious information service and dispose of the illegal and illegal Internet religious information according to law.

Article 25 The competent telecommunications authority shall strengthen the supervision of Internet access to religious information services, network access, network resources, etc., and cooperate with the handling of illegal and illegal Internet information services.

Article 26 Public security departments shall strengthen the supervision and management of the security of Internet information services in accordance with the law, and prevent and handle illegal and criminal activities in Internet religious information services.

Article 27: State security organs shall, in accordance with the law, prevent and deal with foreign institutions, organizations, individuals, and domestic institutions, organizations, individuals and foreign institutions, organizations, and individuals colluding with the use of religion on the Internet to endanger national security activities.

Chapter IV Legal Liability

Article 28 If the Internet religious information service is provided without permission, beyond the scope of the license, the license expires, or the service is no longer in compliance with the permit conditions, the religious affairs department at or above the provincial level shall give a warning and order to correct within a time limit; In conjunction with the telecommunications authorities, they shall order the termination of services and the closure of the website; if they constitute a crime, they shall be investigated for criminal responsibility according to law.

Article 29 If the Internet religious information service violates the relevant provisions of these Measures, the religious affairs department at or above the provincial level shall warn and order it to make corrections within a time limit; if it refuses to make corrections, it shall terminate its services and order with the network information department and the competent telecommunications authority. If the circumstances are serious, the website will be closed with the network department or the competent telecommunications department; if a crime is constituted, criminal responsibility shall be investigated according to law.

Article 30 If a registered user of the platform disseminates illegal religious information, if the circumstances are serious, the religious affairs department at or above the provincial level shall order the Internet religious information dissemination platform provider to cancel the registered user account of the platform, and the public security department and other departments shall impose penalties according to law; Be held criminally responsible.

Article 31 Whoever violates these Measures and violates the “Administrative Measures on Internet Information Services” and the relevant national regulations on Internet news information services, Internet audio-visual program services, and network publishing services shall be accompanied by the religious affairs department at or above the provincial level. Departments, telecommunications authorities, radio, film and television authorities, publishing administrative departments, etc. shall be disposed of according to law.

Article 32: State service personnel who abuse their powers, neglect their duties, engage in malpractices for personal gains in the management of religious information services on the Internet shall be punished according to law; if they constitute a crime, they shall be investigated for criminal responsibility according to law.

Chapter V Supplementary Provisions

Article 33 Whoever engages in Internet religious information services before the implementation of these Measures shall go through the relevant formalities in accordance with the relevant provisions of these Measures within 6 months from the date of implementation of these Measures.

Article 34 These Measures shall be interpreted by the State Administration of Religious Affairs, the State Internet Information Office, the Ministry of Industry and Information Technology, the Ministry of Public Security and the Ministry of National Security.

Article 35 These Measures shall come into force on the day of the month of 2018.


国宗局发布互联网宗教信息管理办法(征求意见稿)

中国国家宗教事务局

2018/09/10 10:09

互联网宗教信息服务管理办法(征求意见稿)

第一章总则

第一条为了规范互联网宗教信息服务活动,维护宗教和睦与社会和谐,根据《中华人民共和国网络安全法》《互联网信息服务管理办法》《宗教事务条例》等法律法规,制定本办法。

第二条在中华人民共和国境内从事互联网宗教信息服务,适用本办法。

本办法所称互联网宗教信息,是指通过互联网站、应用程序、论坛、博客、微博客、公众账号、即时通讯工具、网络直播等形式,以文字、图片、音视频等方式传播的有关宗教教义教规、宗教知识、宗教文化、宗教活动等涉及宗教的信息。

本办法所称互联网宗教信息服务,是指在中华人民共和国境内依法设立的法人组织、非法人组织发布互联网宗教信息或者提供互联网宗教信息传播平台。

第三条从事互联网宗教信息服务,应当遵守宪法、法律、法规和规章,践行社会主义核心价值观,积极引导宗教与社会主义社会相适应,维护国家统一、民族团结和社会稳定。

第四条国家支持通过互联网宗教信息服务,宣传党的宗教理论和方针政策以及涉及宗教的法律、法规、规章,开展宗教学术研究,介绍宗教知识。

第五条互联网宗教信息服务管理坚持保护合法、制止非法、遏制极端、抵御渗透、打击犯罪的原则。

第六条宗教事务部门依法对互联网宗教信息服务进行监督管理,网信部门、电信主管部门、公安部门、国家安全机关等在各自职责范围内依法负责有关行政管理工作。

省级以上宗教事务部门应当会同网信部门、电信主管部门、公安部门、国家安全机关等建立互联网宗教信息服务管理协调机制。

第二章互联网宗教信息服务审批

第七条申请从事互联网宗教信息服务,应当具备下列条件:

(一)申请人是在中华人民共和国境内依法设立的法人组织或者非法人组织,申请人的法定代表人或者主要负责人是具有中华人民共和国国籍的内地居民;

(二)有专门的熟悉国家宗教政策法规的信息审核人员;

(三)有健全的互联网宗教信息服务管理制度;

(四)有健全的信息安全管理制度和安全可控的技术保障措施;

(五)有与服务相匹配的场所、设施和资金;

(六)申请人及其法定代表人或者主要负责人近3年内无犯罪记录、无违反国家宗教政策法规的行为。

境外组织或者个人及其在境内成立的组织不得在境内从事互联网宗教信息服务。

第八条从事互联网宗教信息服务,应当向所在地省级宗教事务部门提出申请,填写《互联网宗教信息服务申请表》,并提交下列材料:

(一)申请人依法设立或者登记备案的文件以及法定代表人或者主要负责人身份证;

(二)宗教信息审核人员具备专业能力的情况说明;

(三)互联网宗教信息服务管理制度、信息安全管理制度和技术保障措施;

(四)用于从事互联网宗教信息服务的场所、设施和资金情况;

(五)申请人及其法定代表人或者主要负责人近3年内无犯罪记录和无违反国家宗教政策法规情况承诺书;

(六)拟提供互联网宗教信息服务的栏目、功能设置和域名注册相关材料。

申请传播平台服务的,还应当提交平台用户管理规章制度、用户协议范本、投诉举报处理机制等。

《互联网宗教信息服务申请表》和用户协议范本涉及互联网宗教信息服务内容由国家宗教事务局制定。

全国性宗教团体及其举办的宗教院校从事互联网宗教信息服务,应当向国家宗教事务局提出申请。

第九条互联网宗教信息服务名称,除与申请人名称相同以外,不得出现“中国”“中华”“全国”等字样;除宗教团体、宗教院校和宗教活动场所外,不得使用“佛教”“道教”“伊斯兰教”“天主教”“基督教”等宗教名称,也不得使用宗教团体、宗教院校和宗教活动场所等名称。

第十条省级以上宗教事务部门自受理申请之日起20日内作出批准或者不予批准的决定。作出批准决定的,核发《互联网宗教信息服务许可证》;作出不予批准决定的,应当书面通知申请人并说明理由。

《互联网宗教信息服务许可证》由国家宗教事务局印制。

取得《互联网宗教信息服务许可证》后,还应当按照国家互联网信息服务管理有关规定办理相关手续。

第十一条从事互联网宗教信息服务,应当在服务平台的显著位置明示《互联网宗教信息服务许可证》编号。

第十二条《互联网宗教信息服务许可证》所载机构名称、服务类别、服务项目发生变化,应当报原发证机关审核批准;其他事项变更,应当提前向原发证机关备案。

第十三条终止互联网宗教信息服务的,应当自终止之日起30日内,向原发证机关办理注销手续后到电信主管部门办理相关手续。

第十四条《互联网宗教信息服务许可证》有效期3年。有效期满拟继续从事互联网宗教信息服务的,应当在有效期届满30日前,向原发证机关提出申请。

第三章互联网宗教信息服务管理

第十五条从事互联网宗教信息服务,不得含有下列行为或者内容:

(一)利用宗教煽动颠覆国家政权、反对中国共产党的领导、推翻社会主义制度、分裂国家、破坏国家统一和社会稳定,宣扬极端主义、恐怖主义、民族分裂主义和宗教狂热的;

(二)攻击国家宗教政策法规的;

(三)破坏不同宗教之间、同一宗教内部以及信教公民与不信教公民之间和睦相处的;

(四)歧视、侮辱信教公民或者不信教公民,损害信教公民或者不信教公民合法权益的;

(五)违背我国宗教独立自主自办原则的;

(六)从事违法宗教活动或者为违法宗教活动提供便利的;

(七)以宗教名义进行商业宣传,经销、发送宗教用品、宗教内部资料性出版物和非法出版物的;

(八)利用宗教损害公民身体健康,骗取、胁迫取得财物的;

(九)煽动未成年人参加宗教活动的;

(十)利用宗教妨碍国家法律确定的司法、教育、婚姻、社会管理等制度实施的;

(十一)假冒宗教教职人员开展活动的;

(十二)利用宗教宣扬邪教和封建迷信的;

(十三)成立宗教组织,设立宗教院校和宗教活动场所,发展教徒;

(十四)违反《宗教事务条例》及有关法律、法规、规章的。

第十六条取得《互联网宗教信息服务许可证》的宗教团体、宗教院校和宗教活动场所,可以且仅限于在其自建的网络平台上由宗教教职人员讲经讲道,阐释教义教规中有利于社会和谐、时代进步、健康文明的内容,引导信教公民正信正行。讲经讲道实行实名制管理。

其他任何组织或者个人不得在互联网上讲经讲道或者转发、链接相关内容。

第十七条取得《互联网宗教信息服务许可证》的宗教院校,可以且仅限于在其自建的网络平台上开展面向宗教院校学生、宗教教职人员的宗教教育培训,教育培训实行实名管理。

其他任何组织或者个人不得在互联网上开展宗教教育培训。

第十八条任何组织或者个人不得在互联网上以文字、图片、音视频等方式直播或者录播拜佛、烧香、受戒、诵经、礼拜、弥撒、受洗等宗教活动。

第十九条任何组织或者个人不得在互联网上以宗教名义开展募捐。

宗教团体、宗教院校和宗教活动场所发起设立的慈善组织在互联网上开展慈善募捐,应当符合《中华人民共和国慈善法》相关规定。

第二十条提供互联网宗教信息传播平台的,应当与平台注册用户签订协议,核验并留存用户真实身份信息。

第二十一条从事互联网宗教信息服务,应当加强对服务内容和传播平台的管理,发现处理违法和不良信息,对违反本办法第三条、第十五条、第十六条、第十七条、第十八条、第十九条规定的信息,应当立即采取停止传输、消除该信息等处置措施,防止信息扩散,保存有关记录,并向有关部门报告。

第二十二条互联网信息传播平台未取得《互联网宗教信息服务许可证》的,应当加强平台注册用户管理,禁止在其平台上发布宗教信息。

第二十三条各级宗教事务部门应当加强对互联网宗教信息服务的日常指导、监督、检查,建立互联网宗教信息服务违规档案、失信名单和约谈制度,接受对违法违规提供互联网宗教信息服务的举报,研判互联网宗教信息,及时将违法违规线索移交网信部门、电信主管部门、公安部门、国家安全机关。

第二十四条网信部门应当加强互联网宗教信息服务内容管理,依法处置违法违规互联网宗教信息。

第二十五条电信主管部门应当加强对互联网宗教信息服务市场准入、网络接入、网络资源等监管,依法配合处置违法违规从事互联网宗教信息服务的行为。

第二十六条公安部门应当依法加强互联网信息服务安全监督管理,防范和处置互联网宗教信息服务中的违法犯罪活动。

第二十七条国家安全机关应当依法防范和处置境外机构、组织、个人以及境内机构、组织、个人与境外机构、组织、个人相勾结在互联网上利用宗教进行的危害国家安全活动。

第四章法律责任

第二十八条未经许可、超出许可范围、许可过期或者服务过程中不再符合许可条件后仍提供互联网宗教信息服务的,由省级以上宗教事务部门予以警告、责令限期改正;拒不改正的,会同电信主管部门责令终止服务、关闭网站;构成犯罪的,依法追究刑事责任。

第二十九条从事互联网宗教信息服务,违反本办法相关规定的,由省级以上宗教事务部门予以警告、责令限期改正;拒不改正的,会同网信部门、电信主管部门终止其服务、责令停业整顿;情节严重的,会同网信部门、电信主管部门关闭网站;构成犯罪的,依法追究刑事责任。

第三十条平台注册用户传播违法宗教信息,情节严重的,由省级以上宗教事务部门责令互联网宗教信息传播平台提供者注销平台注册用户账号、会同公安等部门依法给予处罚;构成犯罪的,依法追究刑事责任。

第三十一条违反本办法,同时违反《互联网信息服务管理办法》及国家对互联网新闻信息服务、互联网视听节目服务、网络出版服务等相关管理规定的,由省级以上宗教事务部门会同网信部门、电信主管部门、广播电影电视主管部门、出版行政主管部门等依法处置。

第三十二条国家工作人员在互联网宗教信息服务管理工作中滥用职权、玩忽职守、徇私舞弊,应当给予处分的,依法给予处分;构成犯罪的,依法追究刑事责任。

第五章附则

第三十三条在本办法施行前从事互联网宗教信息服务的,应当自本办法施行之日起6个月内依照本办法有关规定办理相关手续。

第三十四条本办法由国家宗教事务局、国家互联网信息办公室、工业和信息化部、公安部和国家安全部负责解释。

第三十五条本办法自2018年月日起施行。

About 高大伟 David Cowhig

Worked 25 years as a US State Department Foreign Service Officer including ten years at US Embassy Beijing and US Consulate General Chengdu and four years as a China Analyst in the Bureau of Intelligence and Research. Before State I translated Japanese and Chinese scientific and technical books and articles into English freelance for six years. Before that I taught English at Tunghai University in Taiwan for three years. And before that I worked two summers on Norwegian farms, milking cows and feeding chickens.
This entry was posted in Ideology 思想, Law 法律, Society 社会 and tagged , , , , , , , , , , , , , , , , , , . Bookmark the permalink.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google photo

You are commenting using your Google account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.